TESTAMENT MURAL


...de la mellor que mai vestís camisa.
Jordi de Sant Jordi.

El teu nom i el meu nom, escrits en la paret,
en aquella paret plena de cors i rúbriques,20071006220229-enamorados.jpg
en aquella paret de voluntats darreres,
mentre s'agonitzava de l'amor o la pena;
en aquella paret de la fosca escaleta,
entre paraules tendres i paraules obscenes,
paraules que parlaven d'un amor invencible,
paraules que parlaven d'un record de carn viva,
paraules que evocaven les nits de gaudi i pètals,
i la pornografia delirant d'uns dibuixos,
en una convivència que m'agrada pensar.
En aquella paret suada dels amants,
amarada d'amors com un dur matalàs,
en aquella paret de friccions ardentes.
El teu nom i el meu nom feroçment enllaçats
quan també s'enllaçaven les nostres cames, fosca
escaleta que evoque i que no diré on és,
encara que em torturen, encara que em degollen.
El teu nom i el meu nom, ardents, en un arrap
sobre els algeps suats de la paret aquella.
El teu nom i el meu nom arrapats amb les ungles,
arrapats en la bruta paret de l'escaleta,
amb una voluntat de viure, de perviure,
amb una agonitzant cal.ligrafia dura,
entre coses obscenes i coses delicades,
exclamacions brutals d'un sexe poderós,
notacions ingènues de quadern escolar,
notes sobre la marxa dels esdeveniments,
aquell luxe d'autògrafs autèntics i primaris.
El teu nom i el meu nom, més que escrits, arrapats,
aquell amor, l'amor, amor d'ungles i dents.

Vocabulari:
Rúbriques:signatura,nom.
Algeps:Guix.
Friccions: acció de fregar un cos amb un altre.
Amerada:coberta de suor.

COMENTARI DE TEXT.

Context:
Aquest poema està editat al llibre de meravelles de Vincent Andrés Estellés, que va ser escrit cap a l'any 1971.

Significat:
En aquest poema l'autor ens descriu un lloc secret que nomes el coneix ell i el seu amor. Durant tot el poema li dona molta importància a alguns elements com, la paret, la escaleta, etc...
Cal destacar una contradicció ben clara, on descriu un amor educat amb paraules tendres i un amor brusc amb paraules obscenes.

Tema:
Estellès ens descriu les seves sensacions amb el seu amor en un lloc molt intim per a ells.

Estructura:
Aquest poema no està separat per paràgrafs, és a dir, no té una estructura per estrofes i està format per 31 versos. Cada vers té 12 o 13 síl.labes. Es un poema amb tornada . Podem observar que té 4 parts internes, la primera part abarca des de el v.1 fins els v.14, i ens parla d'un element que vol destacar, la paret i les paraules intenses d'un amor invencible com el seu. La segona part abarca des de el v. 15 fins el v.29 on el poeta ens parla de les sensacions que va sentir en aquells moments i diu que aquella mai serà de ningú més que d'ells. Vol guardar-se per a ell aquells records tant màgics i bonics amb la seva estimada. La tercera i última part es el v.30 i 31 on resumeix les idees principals ja nombrats durant tot el poema.

To poètic:
Estellès utilitza un to emotiu per expressar els seus sentiments, però també podem observar un to hiperbòlic al descriure aquestes sensacions.

Resursos expressius:
En aquest poema poden trobar la tornada que es repeteix durant tot el poema i que ens marca on comencen i acaben els versos. Estellès utilitza molt les anàfores "en aquella paret", "paraules que parlaven". Seguidament ens trobem amb hirperbòles "feroçment enllaçats", "arrapats amb les ungles".
Utilitza molts adjectius com, "fosca", "ardent". En el v.6 trobem una clara antítesi on Estellès es contradiu i ens marca el seu amor com un amor brusc peró a la vegada tendre. Trobem al·literacions per remarcar de /r/ "cors", "rúbriques", de /s/ "tendres", "paraules", de /m/, "amants", "amerada" ,i per acabar utilitza la /ç/, "feroçment", "enllaçats". També trobem al v.13 una comparació "amerada d'amors com un dur matalàs" on compara la paret suada amb un dur matalàs. Observem algunes metàfores, com "en carn viva".Per acabar amb les figures retóricas trobem la personificació "friccions ardentes","cal·lgrafia dura".

Conclusió:
En aquest poema l'autor recorda les experiències viscudes a l'escaleta,es a dir,el lloc secret amb la seva estimada i ens transmet la seva passió brusca i a la vegada tendre traslladant-nos al lloc dels fets.